Ana Luisa Morán
1. QUÉ ES LA LITERATURA:
DEFINICIÓN
¿Qué es lo que hace que un texto sea literario?
La habilidad
literaria la confiere el modo de narrar y de ordenar los acontecimientos. El
concepto de literariedad surgió en el Círculo de Praga por primera vez el; Roman
Jakobson afirmó que lo literario no estriba en los ornamentos del texto, sino
en la revaluación del mismo (del discurso y de todos sus componentes) porque el
propósito del autor es estético.
1.
Polisemia del término “literatura”.
La definición de literatura cambia dependiendo del
contexto sociocultural e histórico, y sólo en el s.XIX adquiere el significado
contemporáneo (en el siglo XVIII se llamaba literatos a poetas y a científicos como Newton).
La misma palabra es una palabra
polisémica (cf. Diccionario
RAE):
LITERATURA
|
Arte que emplea como medio de expresión una lengua.
|
Conjunto de las producciones literarias de una nación, de una época o
de un género
|
|
Conjunto de obras que versan sobre un arte o una ciencia
|
|
Conjunto de conocimientos sobre literatura
|
|
Tratado en que se exponen estos conocimientos
|
Etimológicamente, “Literatura”
deriva del latín Littera, que significa “letra” o “lo escrito”. Por
su etimología, pues, la literatura está ligada a la cultura, como manifestación
de belleza a través de la palabra escrita, pero esta definición deja fuera la
literatura de transmisión oral, que es la primera manifestación literaria
conocida, por lo que es mejor hablar, siguiendo a Aristóteles, de “el arte
de la palabra”: la literatura es un arte, y por tanto, se relaciona con
otras artes, y tiene una finalidad estética.
La Poética, de
Aristóteles es el primer texto teórico importante en el que se trata la
cuestión de definir el arte de la escritura. No obstante, cuando Diógenes
Laercio alude a la obra del Estagirita, se refiere a un tratado en dos volúmenes, pero hay que tener en cuenta que nos falta el
segundo.
A pesar de los muchos intentos, a lo largo de la historia no ha habido
consenso para alcanzar una definición universal de la literatura. Se entiende
por literatura, en el contexto de la crítica literaria, el conjunto
de textos que son producto del arte de la palabra (J.Domínguez
Caparrós).
Ha habido distintos intentos de definir el
concepto de LITERATURA:
-ROMAN JAKOBSON: “el objeto de la
literatura es la literalidad, que es lo que hace de una obra
determinada una obra literaria” Nace con los formalistas rusos el concepto de
literalidad, entendida como algo más que la fidelidad de las palabras a un significado,
-TZVETAN TODOROV: “La literatura es
un medio de tomar posición frente a los valores de la sociedad; digamos de una
vez que es ideología. Toda literatura ha sido siempre ambos: arte e ideología”
-JOAQUÍN XIRAU: “La literatura, como
el arte, es una de las formas más altas de conciencia, es una forma de
conocimiento y de autorreconocimiento”
-MARÍA MOLINER: “la literatura
es el arte que emplea la palabra como medio de expresión, la palabra hablada o
escrita”
-WOLFANG KAYSER plantea cambiar el
término “Literatura” por el de “Bellas Letras”, para poder diferenciarla del
habla y de los textos no literarios.
Las definiciones han sido muchas,
pero podemos agruparlas, siguiendo a Tzvetan Todorov (Les generes
du discours, 1978), en estructurales y funcionales.
2. Definiciones estructurales.
Desde el punto de vista estructural, se caracteriza a la literatura por ser
imitación y por usar un lenguaje sistemático y autosuficiente (es autotélico en
el sentido de que sólo busca “decirse a sí mismo” y puede ser opaco).
Este tipo de definiciones tienen su origen en Aristóteles en cuanto a la
característica de la imitación (mimesis), mientras que el
aspecto de lenguaje como un fin en sí mismo llega hasta la actualidad a
través de los románticos alemanes, el simbolismo, el formalismo ruso y el New
Criticism americano.
Por ejemplo, para el formalista
Roman Jakobson (1896-1982) la literatura “designa ese tipo de mensaje que toma
su propia forma por objeto, y no su contenido” Es él quien formula que “Si
los estudios literarios quieren llegar a ser una ciencia, deben reconocer en el
procedimiento su personaje único”. Sus investigaciones se centran en las
estructuras narrativas (Propp), estilísticas (Eichenbaum, Bashtin, Voloshinov),
rítmicas (Brik, Tomashevski), sinoras (Brik, Jakobson), sin excluir la
evolución literaria (Shklovski, Tinianov), la relación entre literatura y
sociedad (Tinianov, Voloshinov), etcétera.
2.1. Aristóteles. (Estagira 384 a.C. – Calcis 322 a.C.)
En su Poética (“Hablemos de poética”, 1447) Aristóteles trata de definir
la techné (arte) en prosa o en verso, “El
arte que imita sólo con el lenguaje …carece de nombre hasta ahora” 1447 b.
Diferencia entre verso y poesía, pero para él el verso no es una característica
imprescindible de la poesía: “el poeta debe ser artífice de fábulas más que
de versos” (Poét:1451).
Para Aristóteles es fundamental la verosimilitud: No
es tarea del poeta contar lo sucedido, sino lo que podría suceder y lo que es
posible según la verosimilitud o la necesidad. Pues el historiador y el poeta
no se diferencian por escribir en prosa o en verso (pues sería posible poner en
verso las obras de Heródoto y no sería menos historia con metro que sin metro),
sino que se diferencian en que uno cuenta lo que ha sucedido y otro lo que
podría haber ocurrido. La poesía es más filosófica y grave que la historia,
pues la poesía cuenta más bien lo universal, y la historia lo particular ARISTÓTELES (Poetica:1451).
Uno de los conceptos aristotélicos que hay que considerar
es, pues, la VEROSIMILITUD, la cualidad por la que, lo que
cuenta un texto podría haber ocurrido. Este arte que imita la
acción humana se configura en la FÁBULA (mythos) o
“composición de los hechos” -otro aspecto aristotélico fundamental-, el elemento
fundamental de la tragedia (Poét., 1450 a) el argumento, la mímesis
de la acción. La fábula no constituye, para Aristóteles, un género literario,
sino un elemento de la retórica que debe facilitar que la obra poética sea un
todo entero cuyos elementos estén unidos por una necesidad que une las partes
entre sí.
El
tercer aspecto aristotélico a considerar es el de la catarsis
o “purgación de ciertas afecciones”.
Clasicistas
La poética
occidental se basa en los italianos del XVI (Minturno, Scalígero, Robortello…),
y a través de ellos surge la poética española más antigua, la Philosophia
Antigua Poética (1616) del helenista (fue médico, traductor y
poeta) Alonso López Pinciano (1547-1627).
En ella trata de restaurar la doctrina de Aristóteles: la imitación se
considera como un hecho general en la naturaleza, y se desdobla en natural y
artística; el lenguaje es lo único que crea la diferencia.
Ignacio de Luján (1702-1754), difunde el Neoclasicismo
en España con su Poética o Reglas de la poesía
en general y de sus principales especies (1737 y 1789), en la
que resalta que la característica de la imitación no es suficiente para definir
la poesía, porque puede confundirse con otras artes, siendo de nuevo el
lenguaje en verso el que caracteriza este arte: “Imitación
de la Naturaleza en lo universal o en lo particular, hecha en verso para
utilidad o para deleite de los hombres, o para uno y otro juntamente” .
Concede una gran importancia a la verosimilitud, cuyo
fundamento no es otro que la opinión: “Será pues verosímil todo lo que
es creíble, siendo creíble todo lo que es conforme a nuestras opiniones”.
Distingue Luján dos tipos de verosimilitud, una popular y
otra noble: todo lo que es verosímil para los doctos lo es también para el
vulgo, pero no todo lo que es verosímil para el vulgo lo es para los doctos.
El formalismo ruso
Jakobson ve en el lenguaje la car.acterística que
convierte a un texto en literario
R.Wellek y A. Warren
(Theory
of Literature. A Seminal Study of the Nature and Function of Literature In All
Its Contexts, 1949) retoman las definiciones
estructuralistas en su capítulo “The Nature of Literature”donde hablan de “the
particular use made of language in literature”. “Language is the material of
literature as stone or bronze is of sculpture, paints of pictures or sounds of
music”
John
M.Ellis (The
Theory of Literary Criticism, 1974)
Este autor argumenta que la pregunta “¿qué es literatura?” está mal planteada,
y que lo importante es definir las características de los textos literarios: “Literary
texts are not defined as those of a certain shape or structure, but as those
pieces of language used in a certain kind of way by the community. They
are used as literature”.
V.M. de Aguiar e Silva
La función poética del
lenguaje permite la creación de un universo de ficción, y es el lenguaje el que “ tiene
poder suficiente para organizar y estructurar mundos expresivos enteros”. El
lenguaje literario constituye un discurso de
contexto cerrado y semánticamente orgánico, que impone una verdad
propia. Todorov no defiende este tipo de definiciones, sino que prefiere las
funcionales.
Definiciones
funcionales.
Son las
definiciones de la literatura que la caracterizan por relación a algo que es
externo y a lo que debe hacer. Es la perspectiva que adopta la crítica
marxista. La literatura está incluida en la dinámica
social, su ideología, su espacio y su tiempo, y se enfoca ligada al
materialismo dialéctico (como filosofía) y al materialismo histórico (como
proceso social), vinculada a un contexto que determina una concreta visión del
mundo. Son representantes de estas teorías Lukács, Adorno, Walter Benjamin, Goldman
y Terry Eagleton.
4.
Definiciones semióticas
La semiótica estudia el comportamiento del signo lingüístico en el entorno
social, y en ese contexto, la literatura es una expresión concreta de un
código. Este tipo de definiciones integran las estructuralistas y funcionales,
y tienen en cuenta el rasgo de la comunicación del hecho literario.: “la
literatura es un lenguaje propio del tipo de comunicación especial que es el
arte” (J. Domínguez Caparrós).
Sin negar las peculiaridades
lingüísticas del texto literario, éstas se vinculan a un contexto comunicativo
que va más allá del texto. La consideración semiológica del texto literario
implica una perspectiva comunicativa: la literatura es un mensaje dentro
de un acto de comunicación que
se desarrolla en una situación especial, con
un emisor, un receptor y
un contexto propio (que puede no ser el mismo
que el del receptor o el del autor).
J. Domínguez Caparrós considera preferibles este tipo
de definiciones, porque “aunque la literatura cambie de
una época a otra, de una sociedad a otra, en su descripción debe integrar
elementos textuales y extratextuales como caracterizadores del tipo de
comunicación artística en qué consiste”. Lo que sí parece cierto,
es que en los últimos tiempos el concepto sigue sin tener una definición que
guste a todos los críticos.
Como señalan Fernando Cabo
Aseguinolaza y María do Cebreiro, Manual de teoría de la literatura, (2006:71),
“Términos como el de paraliteratura reflejan bien la incomodidad conceptual
ante un determinado tipo de textos que aun cumpliendo los requisitos formales
que definen la extensión de lo literario, no alcanzan a satisfacer otro tipo de
exigencias”
EL Círculo de Praga dio origen
al FORMALISMO RUSO, que se consolidó entre 1915 y 1930 en Rusia. Se les llamó
formalistas porque se centraron en la literalidad de los textos más que en su
contenido ideológico. Las características que determinan lo literario son:
·
predominio
de la función poética sobre la referencial (no se limita a comunicar)
·
ambigüedad,
que permite riqueza de interpretación
·
lenguaje
connotativo (y ,por tanto, plurisignificativo)
Ese segundo volumen también fue
desconocido para los últimos gramáticos y bizantinos. La historia de la Poética en
la antigüedad es oscura y no se conoce ningún comentario de ella hasta el punto
de que los escritores antiguos la citan siempre de segunda mano.
En
la Edad Media, sin embargo, fue traducida al sirio en el siglo VIII, y en el
siglo XI al árabe, versión que fue utilizada por Averroes, cuyo comentario fue
publicado en 1451 en Venecia, traducido al latín. Aldo Manucio dio la primera
edición del texto en 1508. Borges (1899-1986) en su cuento “La busca de
Averroes” refleja las dificultades con que se encontró Averroes para explicar
el texto de Aristóteles sin ver ni saber qué era el teatro, pues el autor se
encuentra con las mismas dificultades para hablar de Averroes y de una Espala
del siglo XII a la que solo llega por algunas escasas notas biográficas. Se ha
querido ver en este cuento una parábola de la “imposibilidad
de la teoría de la literatura”
Fournier, C. (2002). Análisis literario.
Maestro, J. (2000) Conceptos básicos de teoría literaria.
Rivas, A. (2000) De la Poética a la Teoría de la Literatura.
IMAGEN: Woman Reading in a Landscape, 1869, Jean
Baptiste Camille Corot
No hay comentarios:
Publicar un comentario